Uvjeti prodaje novih i rabljenih automobila

našima Prodajni posjeti novih automobila | našima Uvjeti prodaje rabljenih automobila

Novi uvjeti prodaje automobila

(motorna i priključna vozila)

Status: 01/2022

I. Sklapanje ugovora/prijenos prava i obveza kupca

  1. Kupac je vezan za narudžbu najviše tri tjedna, a za gospodarska vozila do šest tjedana. Ovaj rok je skraćen na 10 dana (za gospodarska vozila na 2 tjedna) za vozila koja su dostupna kod prodavatelja. Kupoprodajni ugovor je sklopljen kada prodavatelj u navedenim rokovima tekstualno potvrdi prihvaćanje narudžbe za navedeni kupljeni artikl ili izvrši dostavu. Međutim, prodavatelj je dužan odmah obavijestiti kupca ako ne prihvati narudžbu.
  2. Za prijenos prava i obveza kupca iz kupoprodajnog ugovora potrebna je suglasnost prodavatelja u tekstualnom obliku. Ovo se ne odnosi na novčanu tražbinu kupca prema prodavatelju. Za ostala potraživanja kupca prema prodavatelju nije potrebna prethodna suglasnost prodavatelja, ako prodavatelj nema interesa za isključenje ustupanja koje je vrijedno zaštite ili ako kupčevi legitimni interesi u pogledu mogućnosti prijenosa prava prevladavaju nad interesom prodavatelja u isključenju ustupanja koje je vrijedno zaštite.

II. Cijene…

III. plaćanje

  1. Kupoprodajna cijena i cijene dodatnih usluga dospijevaju na naplatu prilikom primopredaje kupljenog artikla i predaje ili slanja računa.
  2. Kupac može izvršiti preboj od prodavateljevih potraživanja samo ako je kupčeva protutužba nesporna ili ako postoji pravomoćni naslov. Iz ovoga su izuzeti protutužbe kupca iz istog kupoprodajnog ugovora. On može isticati pravo pridržaja samo ako se ono temelji na tražbinama iz istog ugovornog odnosa.

IV. Isporuka i kašnjenje u isporuci

  1. Datumi isporuke i rokovi isporuke, koji se mogu dogovoriti obvezujuće ili neobvezujuće, moraju biti navedeni u tekstualnom obliku. Rokovi isporuke počinju sklapanjem ugovora.
  2.  Kupac može od prodavatelja zatražiti isporuku šest tjedana nakon neobvezujućeg roka isporuke ili isteka neobvezujućeg roka isporuke. Ovaj rok je skraćen na 10 dana (dva tjedna za gospodarska vozila) za vozila koja su dostupna prodavatelju. Kada je zahtjev zaprimljen, prodavatelj je u zakašnjenju. Ako kupac ima pravo na naknadu štete nastale kašnjenjem, to je ograničeno na najviše 5% od ugovorene kupoprodajne cijene u slučaju manjeg nemara od strane prodavač.
  3. Ako kupac također želi odustati od ugovora i/ili zahtijevati naknadu umjesto izvršenja, mora prodavatelju postaviti razuman rok za isporuku nakon isteka odgovarajućeg roka u skladu sa stavkom 2. rečenicom 1. ili 2. ovog odjeljka. Kupac ima pravo na naknadu usluge, potraživanje u slučaju manjeg nemara ograničeno je na maksimalno 25% ugovorene kupoprodajne cijene. Ako je kupac pravna osoba javnog prava, posebni javnopravni fond ili poduzetnik koji pri sklapanju ugovora djeluje u okviru obavljanja svoje gospodarske ili samostalne profesionalne djelatnosti, zahtjevi za naknadu štete umjesto činidbe u slučaju lake nepažnje isključeni je u zakašnjenju i isporuka je nemoguća zbog slučajnosti, on je odgovoran uz gore dogovorena ograničenja odgovornosti. Prodavatelj ne odgovara ako bi šteta nastala i da je isporuka izvršena na vrijeme.
  4.  Ako je obvezujući datum isporuke ili obvezujući rok isporuke prekoračen, prodavatelj je u zamjeni čim je datum isporuke ili rok isporuke prekoračen. Prava kupca tada se određuju u skladu s Odjeljkom 2, Rečenica 4 i Odjeljkom 3 ovog odjeljka.
  5.  Ograničenja i isključenja odgovornosti u ovom odjeljku ne odnose se na štete koje se temelje na grubom nemaru ili namjernom kršenju obveza od strane prodavatelja, njegovog pravnog zastupnika ili njegovog posrednika ili u slučaju povrede života, tijela ili zdravlja.
  6.  Viša sila ili smetnje u radu kod prodavatelja ili njegovih dobavljača, a koje prodavatelju privremeno onemogućuju isporuku kupljenog artikla na dogovoreni datum ili unutar dogovorenog roka bez njegove krivnje, mijenjaju datume i rokove navedene u stavcima 1. do 4. ovog odjeljka trajanjem smetnji u radu uzrokovanih tim okolnostima. Ako takvi poremećaji dovedu do kašnjenja u izvršenju više od četiri mjeseca, kupac može odustati od ugovora. Ostala prava na odustajanje ostaju nepromijenjena.
  7. Promjene u dizajnu ili obliku, odstupanja u boji i promjene u opsegu isporuke od strane proizvođača ostaju zadržane tijekom roka isporuke, pod uvjetom da su promjene ili odstupanja razumni za kupca, uzimajući u obzir interese prodavatelja. Ako prodavatelj ili proizvođač koristi simbole ili brojeve za označavanje narudžbe ili kupljenog artikla, samo iz toga ne mogu proizaći nikakva prava.

V. Prihvaćanje

  1. Kupac je dužan preuzeti kupljeni artikl u roku od 14 dana od primitka obavijesti o raspoloživosti.
  2. U slučaju neprihvaćanja prodavatelj može ostvariti svoja zakonska prava. Ako prodavatelj zahtijeva naknadu, ona iznosi 15% kupoprodajne cijene. Naknada se određuje više ili niže ako prodavatelj dokaže veću štetu ili kupac dokaže da je šteta manja ili nikakva.

VI. Zadržavanje prava vlasništva

  1. Predmet kupnje ostaje u vlasništvu prodavatelja do namirenja tražbina na koje prodavatelj ima pravo temeljem kupoprodajnog ugovora.Ako je kupac pravna osoba javnog prava, posebni fond javnog prava ili poduzetnik koji je obavlja svoju trgovačku ili samostalnu profesionalnu djelatnost u trenutku sklapanja ugovora, pridržaj vlasništva ostaje na snazi ​​i za potraživanja prodavatelja prema kupcu iz tekućeg poslovnog odnosa do namirenja potraživanja proizašlih u vezi s kupnjom. Na zahtjev kupca, prodavatelj je dužan odustati od pridržaja vlasništva ako je kupac prihvatio sva potraživanja. Zahtjevi koji se odnose na predmet kupnje su neosporno ispunjeni i postoji odgovarajuće osiguranje za preostala potraživanja iz tekućih poslovnih odnosa. Za vrijeme trajanja pridržaja vlasništva prodavatelj ima pravo na posjedovanje prometne dozvole dio II.
  2. Ukoliko kupac ne plati dospjelu kupoprodajnu cijenu i cijene dodatnih usluga ili ne plati u skladu s ugovorom, prodavatelj može odustati od ugovora i/ili, u slučaju svjesne povrede obveze od strane kupca, zahtijevati naknadu umjesto ispunjenja ako je neuspješno kupcu odredio razuman rok za ispunjenje, bilo zato što je određivanje roka prema zakonskim odredbama nepotrebno. Ako prodavatelj ima pravo na naknadu umjesto izvršenja i preuzme kupljeni predmet natrag, prodavatelj i kupac su suglasni da će prodavatelj platiti uobičajenu prodajnu vrijednost kupljenog artikla u trenutku preuzimanja artikla. Na zahtjev kupca, koji se može izraziti samo odmah nakon preuzimanja kupljene stvari, javno imenovani i pod zakletvom vještak, na pr. B. Deutsche Automobil Treuhand GmbH (DAT), odredite uobičajenu prodajnu vrijednost. Kupac snosi potrebne troškove preuzimanja i korištenja kupljenog artikla. Troškovi uporabe iznose 5% od uobičajene prodajne vrijednosti bez dokaza. Oni se postavljaju više ili niže ako prodavatelj dokaže veće troškove ili kupac dokaže da su nastali niži ili nikakvi troškovi.
  3.  Dokle god postoji pridržaj vlasništva, kupac ne smije kupljeni predmet otuđiti niti ugovorom dati na korištenje trećim osobama.

VII Odgovornost za materijalne i pravne nedostatke

  1.  Potraživanja kupca zbog materijalnih nedostataka i nedostataka vlasništva zastarijevaju u skladu sa zakonskim odredbama za dvije godine od isporuke kupljene stvari.Odstupajući od toga, primjenjuje se zastarni rok od jedne godine ako je kupac pravna osoba javnog prava, posebnog javnopravnog fonda ili poduzetnik koji Pri sklapanju ugovora djeluje u obavljanju svoje gospodarske ili samostalne stručne djelatnosti.
  2. Skraćivanje roka zastare u odjeljku 1, rečenica 2 ne odnosi se na štete koje se temelje na grubom nemaru ili namjernom kršenju obveza od strane prodavatelja, njegovog pravnog zastupnika ili njegovog posrednika, ili u slučaju ozljede života , tijelo ili zdravlje.
  3. Ako prodavatelj mora platiti štetu prouzročenu lakim nemarom zbog zakonskih odredbi, odgovornost prodavatelja je ograničena:
    Odgovornost postoji samo u slučaju kršenja bitnih ugovornih obveza, poput onih koje kupoprodajni ugovor namjerava nametnuti prodavatelju na temelju svog sadržaja i svrhe ili čije ispunjenje omogućuje pravilno izvršenje kupoprodajnog ugovora na prvom mjestu i u čiju usklađenost kupac redovito vjeruje i može se pouzdati.
    Ova je odgovornost ograničena na tipičnu štetu predvidljivu u vrijeme sklapanja ugovora. Osobna odgovornost prodavateljevih pravnih zastupnika, posrednika i zaposlenika za štetu koju su prouzročili lakim nemarom je isključena. Odjeljak 2. ovog odjeljka primjenjuje se u skladu s tim na gore spomenuto ograničenje odgovornosti i gore spomenuto isključenje odgovornosti.
  4.  Bez obzira na to je li prodavatelj kriv, svaka odgovornost prodavatelja u slučaju prijevarnog prikrivanja nedostatka, od preuzimanja jamstva ili rizika nabave i prema Zakonu o odgovornosti za proizvode ostaje nepromijenjena.
  5. Ako nedostatke treba otkloniti, vrijedi sljedeće:
    • a) Kupac može zahtijevati otklanjanje nedostataka od prodavatelja ili drugih tvrtki priznatih od strane proizvođača/uvoznika za servisiranje kupljenog artikla; U potonjem slučaju, kupac mora odmah obavijestiti prodavatelja ako je prvi pokušaj otklanjanja nedostatka bio neuspješan. Ukoliko se reklamacije prijavljuju usmeno, kupcu se mora dostaviti potvrda o primitku obavijesti u tekstualnom obliku.
    • b) Ukoliko kupljeni artikl postane neispravan zbog materijalnog nedostatka, kupac se mora obratiti servisnoj tvrtki najbližoj lokaciji neispravnog kupljenog artikla koju proizvođač/uvoznik priznaje za servisiranje kupljenog artikla.
    • c) Kupac može ostvarivati ​​zahtjeve za materijalne nedostatke temeljem kupoprodajnog ugovora za dijelove ugrađene radi otklanjanja nedostataka do isteka roka zastare za kupljenu stvar.
    • d) Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo prodavatelja.
  6. Ako je kupac potrošač u smislu odjeljka 13 Njemačkog građanskog zakonika (BGB), odredbe ovog odjeljka ne odnose se na materijalne i pravne nedostatke robe s digitalnim elementima, već se zakonski propisi primjenjuju na digitalne elemente .

VIII Odgovornost za ostala potraživanja

  1. Zakonski zastarni rokovi primjenjuju se i na ostala potraživanja kupca koja nisu regulirana u odjeljku VII.“Odgovornost za materijalne nedostatke i nedostatke vlasništva”.
  2.  Odgovornost zbog kašnjenja u isporuci zaključno je uređena u odjeljku IV.“Isporuka i kašnjenje u isporuci”. Za druge zahtjeve za naknadu štete protiv prodavatelja, odgovarajuće se primjenjuju odredbe odjeljka VII.“Odgovornost za materijalne nedostatke i nedostatke vlasništva”, odjeljak 3 i 4.
  3. Ako je kupac potrošač u smislu Odjeljka 13 Njemačkog građanskog zakonika (BGB), a predmet ugovora je također pružanje digitalnog sadržaja ili digitalnih usluga, pri čemu novo vozilo može ispunjavati svoju funkciju i bez ovih digitalnih proizvoda, zakonske odredbe zakona primjenjuju se na ovaj digitalni sadržaj ili digitalnu uslugu §§ 327 ff BGB.

IX. Mjesto nadležnosti

  1. Isključivo mjesto jurisdikcije za sva sadašnja i buduća potraživanja koja proizlaze iz poslovnih odnosa s trgovcima, uključujući mjenična potraživanja i potraživanja po čekovima, je sjedište prodavatelja.
  2. Ista nadležnost vrijedi ako kupac nema opću nadležnost u Njemačkoj, preseli svoje prebivalište ili uobičajeno mjesto boravka izvan zemlje nakon sklapanja ugovora ili ako njegovo prebivalište ili uobičajeno mjesto stanovanja nije poznato u vrijeme podnošenja tužbe. Nadalje, za potraživanja prodavatelja protiv kupca, prodavateljevo mjesto prebivališta je mjesto jurisdikcije.

X. Napomena u skladu s odjeljkom 36 Zakona o rješavanju potrošačkih sporova (VSBG)

Prodavatelj neće sudjelovati u postupku rješavanja sporova pred potrošačkom arbitražom u smislu VSBG-a i nije to dužan učiniti.

Uvjeti prodaje rabljenih automobila

(motorna i priključna vozila)

(motorna i priključna vozila)

Status: 01/2022

I. Sklapanje ugovora/prijenos prava i obveza kupca

  1. Kupac je vezan za narudžbu maksimalno 10 dana, za gospodarska vozila do 2 tjedna. Kupoprodajni ugovor je sklopljen kada prodavatelj u navedenim rokovima tekstualno potvrdi prihvaćanje narudžbe za navedeni kupljeni artikl ili izvrši dostavu.
    No, prodavatelj je dužan odmah obavijestiti kupca ako ne prihvati narudžbu.2. Za prijenos prava i obveza kupca iz kupoprodajnog ugovora potrebna je suglasnost prodavatelja u tekstualnom obliku. Ovo se ne odnosi na novčanu tražbinu kupca prema prodavatelju. Za ostala potraživanja kupca prema prodavatelju nije potrebna prethodna suglasnost prodavatelja, ako prodavatelj nema interesa za isključenje ustupanja koje je vrijedno zaštite ili ako kupčevi legitimni interesi u pogledu mogućnosti prijenosa prava prevladavaju nad interesom prodavatelja u isključenju ustupanja koje je vrijedno zaštite.

II Plaćanje

  1. Kupoprodajna cijena i cijene dodatnih usluga naplaćuju se prilikom primopredaje kupljenog artikla
    Plaćanje se vrši prilikom primopredaje ili slanja računa.
  2.  Kupac može izvršiti preboj od prodavateljevih potraživanja samo ako je kupčeva protutužba nesporna ili ako postoji pravomoćni naslov. Iz ovoga su izuzeti protutužbe kupca iz istog kupoprodajnog ugovora. On može isticati pravo pridržaja samo ako se ono temelji na tražbinama iz istog ugovornog odnosa.

III. Dostava i kašnjenje u isporuci

  1. Datumi isporuke i rokovi isporuke, koji se mogu dogovoriti obvezujuće ili neobvezujuće, moraju biti navedeni u tekstualnom obliku. Rokovi isporuke počinju sklapanjem ugovora.
  2. Kupac može zatražiti od prodavatelja isporuku deset dana, odnosno dva tjedna za gospodarska vozila, nakon što je prekoračen neobvezujući datum isporuke ili neobvezujući rok isporuke. Prodavatelj je u kašnjenju po primitku zahtjeva. Ako kupac ima pravo na naknadu štete uzrokovane kašnjenjem, ona je ograničena na maksimalno 5% od ugovorene kupoprodajne cijene u slučaju manjeg nemara prodavatelja.
  3. Ako se kupac također želi povući iz ugovora i/ili zahtijevati naknadu umjesto izvršenja, mora postaviti prodavatelju razuman rok za isporuku nakon što relevantni rok istekne u skladu s odjeljkom 2. rečenicom 1. ovog odjeljka. Ako kupac ima pravo na naknadu umjesto činidbe, potraživanje u slučaju manjeg nemara ograničeno je na maksimalno 10% ugovorene kupoprodajne cijene. Ako je kupac pravna osoba javnog prava, poseban javnopravni fond ili poduzetnik koji prilikom sklapanja ugovora obavlja svoju gospodarsku ili samostalnu profesionalnu djelatnost, zahtjevi za naknadu štete u slučaju lakšeg nemara su isključeno Ako je prodavatelj u zakašnjenju Ako je isporuka nemoguća zbog slučajnosti, on je odgovoran uz gore dogovorena ograničenja odgovornosti. Prodavatelj ne odgovara ako bi šteta nastala i da je isporuka izvršena na vrijeme.
  4. Ako je obvezujući datum isporuke ili obvezujući rok isporuke prekoračen, prodavatelj je već u kašnjenju kada je datum isporuke ili rok isporuke prekoračen. Prava kupca tada se određuju u skladu s Odjeljkom 2, Rečenica 3 i Odjeljkom 3 ovog odjeljka.
  5.  Ograničenja i isključenja odgovornosti u ovom odjeljku ne odnose se na štete koje se temelje na grubom nemaru ili namjernom kršenju obveza od strane prodavatelja, njegovog pravnog zastupnika ili njegovog posrednika ili u slučaju povrede života, tijela ili zdravlja.
  6. Viša sila ili smetnje u radu do kojih dođe kod prodavatelja ili njegovih dobavljača, a koje prodavatelju privremeno onemogućuju isporuku kupljenog artikla na dogovoreni datum ili u dogovorenom roku bez svoje krivnje, mijenjaju datume i rokove navedene u stavcima 1. do 4. ovog odjeljka trajanjem smetnji u radu uzrokovanih tim okolnostima. Ako takvi poremećaji dovedu do kašnjenja u izvršenju više od četiri mjeseca, kupac može odustati od ugovora. Ostala prava na povlačenje ostaju nepromijenjena.

IV. Prihvaćanje

  1. Kupac je dužan preuzeti kupljeni artikl u roku od osam dana od primitka obavijesti o raspoloživosti. U slučaju neprihvaćanja prodavatelj može ostvariti svoja zakonska prava.
  2. Ako prodavatelj zahtijeva naknadu, ona iznosi 10% kupoprodajne cijene. Naknada se određuje više ili niže ako prodavatelj dokaže veću štetu ili kupac dokaže da je šteta manja ili nikakva.

V. Zadržavanje prava vlasništva

  1. Kupljeni predmet ostaje u vlasništvu prodavatelja do podmirenja potraživanja na koja prodavatelj ima pravo temeljem kupoprodajnog ugovora
    prodavač.
    Ako je kupac pravna osoba javnog prava, posebni javnopravni fond ili poduzetnik koji pri sklapanju ugovora djeluje u okviru obavljanja svoje gospodarske ili samostalne profesionalne djelatnosti, pridržaj vlasništva ostaje na snazi ​​i za tražbine prodavatelja prema kupcu iz postojećeg poslovnog odnosa do namirenja potraživanja proizašlih u svezi s kupnjom.Na zahtjev kupca prodavatelj je dužan odreći se pridržaja vlasništva ako je kupac nepobitno ispunio sva potraživanja vezana uz kupljenu stvar. a za preostala potraživanja iz tekućih poslovnih odnosa postoji odgovarajuće osiguranje.Za vrijeme trajanja pridržaja vlasništva prodavatelj ima pravo na posjed upisnice dio II.
  2.  Ukoliko kupac ne plati dospjelu kupoprodajnu cijenu i cijene dodatnih usluga ili ne plati u skladu s ugovorom, prodavatelj može odustati od ugovora i/ili, u slučaju svjesne povrede obveze od strane kupca, zahtijevati naknadu umjesto ispunjenja ako je neuspješno kupcu odredio razuman rok za ispunjenje, bilo zato što je određivanje roka prema zakonskim odredbama nepotrebno.
  3. Dokle god postoji pridržaj vlasništva, kupac ne smije kupljeni predmet otuđiti niti ugovorom dati na korištenje trećim osobama.

VI. Odgovornost za materijalne i pravne nedostatke

  1.  Ako je kupac potrošač u smislu Odjeljka 13 Njemačkog građanskog zakonika (BGB), skraćenje dvogodišnjeg roka zastare za materijalne nedostatke i nedostatke vlasništva na najmanje godinu dana od isporuke kupljenog artikla do kupac može biti učinkovito dogovoren samo ako kupac bude obaviješten od strane kupca prije podnošenja svoje ugovorne izjave Skraćivanje roka zastare je posebno priopćeno i skraćenje je izričito i posebno ugovoreno u ugovoru Za materijalne i pravne nedostatke robe s digitalnim elementima , na digitalne elemente ne odnose se odredbe ovog odjeljka, već zakonski propisi.
  2.  Ako je kupac pravna osoba javnog prava, posebni javnopravni fond ili poduzetnik koji prilikom sklapanja ugovora obavlja svoju gospodarsku ili samostalnu profesionalnu djelatnost, prodaja se odvija uz isključenje bilo kakvih tražbina. za materijalne i pravne nedostatke. Ovo se isključenje ne odnosi na štete koje se temelje na krajnjem nemaru ili namjernom kršenju obveza od strane prodavatelja, njegovog zakonskog zastupnika ili njegovog zastupnika, kao ni na ozljede života, tijela ili zdravlja.
  3.  Ako prodavatelj mora platiti štetu prouzročenu lakim nemarom zbog zakonskih odredbi, odgovornost prodavatelja je ograničena:
    Odgovornost postoji samo u slučaju kršenja bitnih ugovornih obveza, poput onih koje kupoprodajni ugovor namjerava nametnuti prodavatelju na temelju svog sadržaja i svrhe ili čije ispunjenje omogućuje pravilno izvršenje kupoprodajnog ugovora na prvom mjestu i u čiju usklađenost kupac redovito vjeruje i može se pouzdati. Ova je odgovornost ograničena na tipičnu štetu predvidljivu u vrijeme sklapanja ugovora. Isključuje se osobna odgovornost prodavateljevih pravnih zastupnika, posrednika i zaposlenika za štetu koju su prouzročili lakim nemarom. Ovo se ne odnosi na štetu koja proizlazi iz krajnjeg nemara ili namjernog kršenja obveza prodavatelja, njegovog zakonskog zastupnika ili njegovog zastupnika kao i u slučaju povrede života, tijela ili zdravlja.
  4.  Bez obzira na bilo kakvu krivnju prodavatelja, svaka odgovornost prodavatelja u slučaju prijevarnog prikrivanja nedostatka, od preuzimanja jamstva ili rizika nabave i prema Zakonu o odgovornosti za proizvode ostaje nepromijenjena.
  5. Ako nedostatke treba otkloniti, vrijedi sljedeće:
    • a) Zahtjeve zbog materijalnih nedostataka kupac mora ostvariti kod prodavatelja. Ukoliko se reklamacije prijavljuju usmeno, kupcu se mora dostaviti potvrda o primitku obavijesti u tekstualnom obliku.
    • b) Ukoliko kupljeni artikl postane neispravan zbog materijalnog nedostatka, kupac se može, uz prethodnu suglasnost prodavatelja, obratiti drugom servisu za popravak vozila.
    • c) Za dijelove ugrađene u sklopu popravka nedostataka, kupac može ostvarivati ​​zahtjeve za materijalne nedostatke temeljem kupoprodajnog ugovora do isteka roka zastare za kupljenu stvar.
      Zamijenjeni dijelovi postaju vlasništvo prodavatelja.

VII Odgovornost za ostala potraživanja

  1.  Za ostala potraživanja kupca koja nisu navedena u odjeljku VI. Uređene su “Odgovornost za materijalne nedostatke i pravne nedostatke”, primjenjuju se zakonski zastarni rokovi.
  2.  Odgovornost zbog kašnjenja u isporuci zaključno je uređena u odjeljku III. „Isporuka i kašnjenje u isporuci“. Odredbe u odjeljku VI. primjenjuju se na ostale zahtjeve za naknadu štete protiv prodavatelja. “Odgovornost za materijalne nedostatke i pravne nedostatke”, stavak 3. i 4. prema tome.
  3.  Ako je kupac potrošač u smislu odjeljka 13 Njemačkog građanskog zakonika (BGB), a predmet ugovora je i pružanje digitalnog sadržaja ili digitalnih usluga, pri čemu vozilo može ispunjavati svoju funkciju i bez tih digitalnih proizvoda, na ovaj digitalni sadržaj ili digitalnu uslugu primjenjuju se zakonske odredbe odjeljka 327. § XNUMX ff BGB.

VIII Nadležno mjesto

  1. Isključivo mjesto jurisdikcije za sva sadašnja i buduća potraživanja koja proizlaze iz poslovnih odnosa s trgovcima, uključujući mjenična potraživanja i potraživanja po čekovima, je sjedište prodavatelja.
  2.  Ista nadležnost vrijedi ako kupac nema opću nadležnost u Njemačkoj, preseli svoje prebivalište ili uobičajeno mjesto boravka izvan zemlje nakon sklapanja ugovora ili ako njegovo prebivalište ili uobičajeno mjesto stanovanja nije poznato u vrijeme podnošenja tužbe. Nadalje, za potraživanja prodavatelja protiv kupca, prodavateljevo mjesto prebivališta je mjesto jurisdikcije.

IX. Izvansudsko rješavanje sporova

  1. Arbitražne komisije za motorna vozila
    • a) Ako poduzeće za motorna vozila ima matičnu pločicu „Master društva ceha motornih vozila“ ili osnovnu pločicu „Član društva ceha motornih vozila“, stranke mogu u slučaju spora iz kupoprodajnog ugovora na rabljena vozila čija dopuštena ukupna masa ne prelazi 3,5 t – osim nabavne cijene –
      Nazovite arbitražu za motorna vozila koja je odgovorna za lokaciju prodavatelja. Poziv se mora uputiti odmah nakon saznanja o predmetu spora, a najkasnije mjesec dana nakon isteka roka zastare za materijalne i pravne nedostatke u skladu s Odjeljkom VI. podnošenjem pismene izjave (žalbe) odjelu za motorna vozila
      arbitražni odbor.
    • b) Odluka Arbitraže za motorna vozila ne isključuje tužbu.
    • c) Žalbom Arbitraži za motorna vozila zastara se odlaže za vrijeme trajanja postupka.
    • d) Postupci pred Arbitražnim vijećem za motorna vozila uređeni su poslovnikom i postupcima, koji su dostupni strankama na zahtjev Arbitražnog vijeća za motorna vozila
      se dijeli.
    • e) Žalba arbitražnom odboru za motorna vozila je isključena ako je pravni postupak već poduzet. Ako se tijekom arbitražnog postupka poduzmu pravne radnje, arbitraža motornih vozila će prestati s radom.
    • f) Nema troškova korištenja arbitraže za motorna vozila.

2. Napomena u skladu s člankom 36. Zakona o rješavanju potrošačkih sporova (VSBG)

Prodavatelj neće sudjelovati u postupku rješavanja sporova pred potrošačkom arbitražom u smislu VSBG-a i nije to dužan učiniti.